我们以为每个人都跟来了嘛。当时又没有时间来数,这你是清楚的,直到我们冲过了守卫,冲出山下的门,手忙脚乱的来到这下面。现在我们都到齐了——就差那个窃贼,那个麻烦鬼!”
“窃贼在此!”比尔博边说边往下走,来到众人中间,一边脱去戒指。
天哪,他们跳得好高!然后他们又惊又喜地叫嚷起来。甘达尔夫也跟他们一样吃惊,不过也许他比别人更加高兴。他对巴林喊着,告诉自己对巴林当哨兵的感想,这哨兵竟能让人这样走到他们中间而不发出警告。事实上在这件事之后,比尔博在众侏儒中的声望大大提高。如果说在此之前,尽管有甘达尔夫表示出对他有颇高的评价,侏儒们仍然怀疑他是不是一流的窃贼,现在他们已经不再怀疑了。巴林是感到最迷惑不解的一个,但人人都说那真是巧妙的绝活。
比尔博听了众人的称赞很得意,但他只是在心中暗笑,对有关戒指的任何情况三缄其口。当人家问他怎么能做到那样,他只是说,“哦,我只不过就是向前爬,你知道:只不过行动时非常小心、非常安静。”
“噢,这是第一次,有人像一只小老鼠一样很小心、很宁静地从我鼻子底下爬过而没有被发现。”巴林说:“我向你脱帽致敬。”
他真的这样做了。
“巴林为您效劳!”他说。
“您的仆人巴金斯。”比尔博也说。
然后,他们想知道他们跟他失散以后他的全部历险过程;于是他坐下来讲述一切经过:除了找到戒指这件事之外(现在还不讲,他想)。众人对猜谜竞赛最感兴趣,听他描绘戈伦姆也听得津津有味,同时又发抖。
“当时有他坐在我身边,我任何别的东西都想不起来了,”比尔博收尾道:“于是我就问:“我口袋里有什么?‘他猜了三次也没猜着。于是我就说:“你说话算数吗?给我带路出去!”但他扑过来要杀我,我就跑,跌了一跤,他在黑暗中就找不到我了。后来我就跟着他走,因为我能听到他自言自语。他以为我其实知道出去的路,于是他就朝这条路上追去。后来他在通道入口处坐下来,我走不过去。于是我从他头顶上跳过去逃走了,就一直往下跑到大门口?“
“卫兵呢?”他们问。“难道没有卫兵吗?”
“哦,当然有!卫兵可多了;可是我躲过了他们。我在门那儿卡住了。那门只开了一条缝,我的钮扣可掉了不少,”他一边说一边心疼地看着被扯破的衣服。“但是我总算安然挤了过去——于是就来到了这里。”
当他讲到躲开卫兵、跳过戈伦姆、从门缝里挤过去这些事情的时候,好像它们并不是那么难以办到,并不那么耸人听闻似的。
侏儒们都用一种新的、尊敬的眼光看着他。
“我怎么跟你们讲的?”甘达尔夫笑着说:“巴金斯先生身上的东西比你们猜想的还要多呀。”他说这话的时候,用奇怪的眼光从他那浓眉下看了一眼比尔博,霍比特小矮人不知道他是否在猜测故事中他有意遗漏的那一部分。
然后轮到比尔博有问题要问了!因为,如果说甘达尔夫在此之前已经给侏儒们解释过,比尔博并没有听到。他想知道甘达尔夫是怎样重新出现的,还想知道他们大伙现在究竟来到了什么地方。
说老实话,甘达尔夫从不介意一再讲解他自己的聪明智慧,因此他早就出口诉过比尔博,他和埃尔伦一直都知道那一带的山里有妖怪。他们的大门以前开在另一个不同的关口上,一个比较容易过去的关口,这样他们就可以经常捉到那些在天黑赶路、来到他们大门附近的人。显然,人们已经放弃再走那条路,于是妖怪们不得不在侏儒们经过的这个关口顶上开辟他们新的人口。这是最近的事情,因为在此以前这个关口一直都很安全。