不久前,我偶然读到一篇英语童话——我的英语好到一看便知那是英语,妻子把它变成中文:
战争结束了,有个年轻号手最后离开战场,回家。他日夜思念着他的未婚妻,路上更是设想着如何同她见面,如何把她娶回家。
可是,等他回到家乡,却听说未婚妻已同别人结婚;因为家乡早已流传着他战死沙场的消息。年轻号手痛苦至极,便又离开家乡,四处漂泊。
孤独的路上,陪伴他的只有那把小号,他便吹响小号,号声凄婉悲凉。
有一天,他走到一个国家,国王听见了他的号声,使人把他唤来,问他:你的号声为什么这样哀伤?号手便把自己的故事讲给国王。国王听了非常同情他……
看到这儿我就要放下了,我猜,那又是个老掉牙的故事,接下来无非是国王很喜欢这个年轻号手,而他也表现出不俗的才智,于是国王把女儿嫁给了他,最后呢?肯定是他与公主白头偕老,过着幸福的生活。
妻子说不,说你往下看:……国王于是请国人都来听这号手讲他自己的故事,并听那号声中的哀伤。
日复一日,年轻人不断地讲,人们不断地听,只要那号声一响,人们便来围拢他,默默地听。
这样,不知从什么时候起,他的号声已不再那么低沉、凄凉。又不知从什么时候起,那号声开始变得欢快、嘹亮,变得生气勃勃了。
故事就这么结束了。
就这么结束了?
对,结束了。当意识到它已经结束了的时候,忽然间我热泪盈眶。