俗亦可耐

林语堂在台北一所学校参加学生的毕业典礼,在他演讲之前,有好多人都作了较长时间的演讲,轮到他上台时,已经十一点半,因此,他站起来说:“绅士的演讲,应该像女人的裙子,越短越好。”大家听了先是一愣,随后哄堂大笑。将绅士演讲与女人裙子相比,俗不俗?俗。但是就是因为他“俗”,能让人心领神会。

俗亦可耐

美国前国务卿鲍威尔,他的“俗”是出了名的,小布什竞选总统时,请他出谋划策,这么严肃的事情,他很“俗”地建议布什:“要看懂选民的脸色,知道自己是什么货色,然后扮演好自己的角色。”看来,交际过程中的“俗”,并不是一件坏事,因为“俗”,所以易懂。因为“俗”,所以容易传播。也是这个“鲍大人”,在他还是家具推销员时,他就贡献过这样“俗”的一个广告语——“你愿意跟我睡吗?”这是床垫的广告,至今仍有人拿这个广告语和他打趣!

林语堂和鲍威尔的话,使人感觉像一杯水那么透明。

“俗”亦可耐,但那是大智若愚的“俗”,那是脱尽铅华的“俗”。另外有一种俗则另当别论了,比如说“没有什么大不了的”,你能说它是一则不好的美容

查看更多
不够精彩 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://gs.zidianfy.com/gushihui_69984/
网友关注故事会
精品推荐
热门故事会推荐